Find a translation agency - translations, interpreters, certified translations

Change language Change language:

Jan van Steenbergen

Translator

“Translating is more than just a craft. Translating is an art, too.”

Jan van Steenbergen

Phone:
0048-500026309

Mobile:
0031-6-14784716

Address:
ul. Waryńskiego 6
26-300
Opoczno [Łódzkie]
Poland Poland


Add opinion »

Languages

Typical prices (USD/source word)
Translation: 0.11 USD
Proofreading: 0.028 USD
Interpretation: 83 USD /hour
Years of experience: 10
Services offered: Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Voice-over / Recruitment / Education
Typical prices (USD/source word)
Translation: 0.11 USD
Proofreading: 0.028 USD
Years of experience: 2
Services offered: Translation / Proofreading / Subtitling / Voice-over / Recruitment / Education
Typical prices (USD/source word)
Translation: 0.11 USD
Proofreading: 0.028 USD
Interpretation: 83 USD /hour
Years of experience: 2
Services offered: Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Voice-over / Recruitment / Education
Show prices in:

Expertise

Journalism • Geography • History • IT / E-Commerce / Internet • Computers (general) • Computer Software • Linguistics • Music • Arts and Humanities (general) • Government / Politics

Additional work areas: Archaeology • Banking & Financial Law • Business/Commerce (general) • Copywriting • Printing & Publishing • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Education/Pedagogy • Finance / Economics (general) • Folklore • Games & Gambling / Computer Games • Cinema, Film, TV, Drama • Computer Systems and Networks • Literature / Poetry • Localization (Software/Websites) • Marketing / Market Research / Retail • Military • Science (general) • General / Conversation / Greetings / Letters • Law (general) • Law: Taxation / Customs • Law: Contracts • Religion • International Development/Cooperation • Art/Crafts/Painting • Travel & Tourism • European Union • Human Resources


About me

My name is Jan van Steenbergen. I was born and raised in the Netherlands. On a professional level, I am a Polish-Dutch translator and interpreter, a journalist and an expert on Eastern Europe. Among my other passions is language creation. From 1997 onwards I have been a freelance translator; in that capacity, I worked for the Translation Centre of the Organs of the European Union (Luxemburg), the Publication Office of the European Communities (Luxemburg), and Translavic BV.

As a Poland expert, I have participated in several public debates, written many articles, etc. Since 2007 I am a member of the board of editors of the magazine Ablak. Besides, I have some considerable experience in the ICT: in the years 2001-2007 I worked as a programmer (Cool:Gen, Advantage:Gen, COBOL) for ABN-Amro Bank in Amsterdam.

More about me and my interests can be found on my website: http://steen.free.fr/

Education, qualifications

Universiteit van Amsterdam: East European Studies (cum laude). The title of my thesis was: "The Ukrainians in Poland as a factor in Polish-Ukrainian relations" (2007).

Government Examination Translator/Interpreter Polish-Dutch (1997).

Warsaw University: Eastern European and Central Asian Studies (1994).


Translation: Polish-Dutch | Translation: English-Dutch | Translation: Dutch-Polish